بارز الأسنان الدنيا أو الفك - Übersetzung nach Englisch
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

بارز الأسنان الدنيا أو الفك - Übersetzung nach Englisch

SAUDI ARABIAN COMMANDER
Rahmah bin Jabir al-Jalahmah; Rahmah bin Jabir al-Jalahimah; رحمة بن جابر بن عذبي الجلهمي أو الجلاهمة; Rahmah ibn Jabr; Rahmah ibn Jabir al-Jalahimah; Rahmah ibn Jabir Al Jalhami

بارز الأسنان الدنيا أو الفك      
undershot
الفك الأسفل         
  • الفك السفلي لحوت العنبر.
  • السطح الوحشي للفك السفلي، منظر جانبي.
  • السطح الأنسي للفك السفليّ، نظر جانبي.
  • 250x250px
  • جسم عظم الفكّ السفليّ. ثقبة الفكّ السفليّ مُوضَحة على الجانب الأيمن، و الثقبة الذقنيّة هي الثقبة الصغيرة غير الموضحة على الجانب الأيسر
الفك السفلي; Mandible; عظم الفك السفلي; الفك الأسفل; Body of mandible; Ramus of the mandible
lower jaw, mandible
عجائب الدنيا السبع         
  • 100px
  • 100px
  • 100px
  • 100px
  • 100px
  • 100px
  • منارة الإسكندرية]] كما رسمت في القرن السادس عشر من قبل الفنان الهولندي: مارتن هيمسكيريك.
  • 100px
منشأت تعود إلي العصر الكلاسيكي القديم
عجائب دنيا سبع; عجائب الدنيا السبعة; العجائب السبعة; Seven Wonders of the Ancient World; عجائب الدنيا السبع القديمة
seven wonders of the world, the seven wonders of the world

Wikipedia

Rahmah ibn Jabir al-Jalhami

Rahmah ibn Jabir ibn Adhbi al-Jalhami (Arabic: رحمة بن جابر بن عذبي الجلهمي; c. 1760–1826) was an Arab ruler in the Persian Gulf region and was described by his contemporary, the English traveler and author, James Silk Buckingham, as 'the most successful and the most generally tolerated pirate, perhaps, that ever infested any sea.'

As a pirate, he had a reputation for being ruthless and fearless. He wore an eyepatch after losing an eye in battle, which makes him the earliest documented pirate to have worn an eyepatch. He was described by the British statesman Charles Belgrave as 'one of the most vivid characters the Persian Gulf has produced, a daring freebooter without fear or mercy' (ironically, his first name means 'mercy' in Arabic).

He began life as a horse dealer, and he used the money he saved to buy his first ship and with ten companions began a career of buccaneering. He was so successful that he soon acquired a new craft: a 300-ton boat, manned by 350 men. He would later have as many as 2000 followers, many of them black slaves. At one point his flagship was the 'Al-Manowar' (derived from English).